I will never, ever loan out... any of the actors that I have under contract.
Non ti presterò mai gli attori che sono sotto contratto con me.
It's not just restaurants and actors that worry about bad reviews.
Ristoranti e attori non sono gli unici a ricevere critiche.
The truth is Betty and Tyler are actors that I hired to pretend to be my family.
La verita' e' che Betty e Tyler sono attori, che ho ingaggiato per fingere di essere la mia famiglia.
Infected sandbox systems showed that the only thing the malware does is wait for input and commands from the bad actors that run the infection campaign.
I sistemi sandbox infetti hanno dimostrato che l'unica cosa che fa il malware è attendere input e comandi dai malintenzionati che gestiscono la campagna di infezione.
Remind me to tell actors that they must wear underwear to all wardrobe fittings.
Ricordatemi di dire agli attori di indossare la biancheria a tutte le prove costume.
Faster video processing performance when using actors that have been updated to run natively on the GPU.
Prestazioni di elaborazione video più veloci quando si utilizzano attori che sono stati aggiornati per eseguire nativamente sulla GPU.
It includes only those actors that participate in networks in which competitiveness drives constant transformations and restructuring.
Include solo quegli attori che partecipano a reti in cui la competitività guida a trasformazioni e ristrutturazioni costanti.
Some con actors that propagate ransomware threats prefer to concentrate their efforts on fewer targets, but of higher quality.
Alcuni truffatori che propagano minacce ransomware preferiscono concentrare i propri sforzi su un numero inferiore di obiettivi, ma di qualità superiore.
But she has to get as low as possible so she doesn't block the lights for the rest of the scene, for the actors that are still in the scene.
Ma deve mettersi più in basso possibile per non bloccare le luci per il resto della scena. Per gli attori che sono ancora in scena. Quindi è così.
It is the geographical proximity between KETs actors that integrates European value chains and thus provides a competitive advantage.
La prossimità geografica tra gli attori delle KET integra le catene del valore europee e offre quindi un vantaggio competitivo.
Yeah, well, you could show a lot of the young actors that you don't need to whore yourself out for money if you're, you know, happy to live in an outhouse.
Beh, potresti far capire alle giovani attrici che non e' obbligatorio svendersi per fare soldi se si e' felici di vivere in un cesso esterno.
Some of the actors that we have are, they're pretty far out there.
Alcuni degli attori che abbiamo, si spingono davvero oltre.
I could give this opportunity to any number of actors that would kill to have this chance.
Potrei dare quest'opportunita' a innumerevoli attori... che ucciderebbero per avere quest'occasione.
You know' the only thing I hate worse than bad timing... is actors that think they can fucking direct.
Sai, la cosa che odio di piu' del pessimo tempismo, sono gli attori che pensano di poter fare i registi, cazzo!
We're the actors that till the stage.
Siamo gli attori che riempiono il palco.
We want a list of all the actors that Molly and the other HIV-positive girls have worked with.
Vogliamo una lista degli attori con cui Molly e le altre ragazze malate hanno lavorato.
Okay, so why don't you guys get statements from the actors that found her?
Okay, perche' voi due non prendete le dichiarazioni degli attori che l'hanno trovata?
OK, have you got any actors that have actually acted in something in the last ten to 15 years?
Avete un attore che abbia davvero recitato da qualche parte negli ultimi 10-15 anni?
Traditional cryptocurrencies, like Bitcoin, reward only the miners while neglecting the other actors that play an active role in maintaining, developing and promoting the project.
Le Criptovalute tradizionali, come il Bitcoin, premiano solo i miners non considerando le altre figure che giocano un ruolo importante nel mantenere attivo, sviluppare e promuovere il progetto.
Citizen energy communities are considered to be a category of cooperation of citizens or local actors that should be subject to recognition and protection under Union law.
Le comunità energetiche dei cittadini sono considerate una forma di cooperazione tra cittadini o attori locali che dovrebbe essere soggetta a riconoscimento e tutela ai sensi del diritto dell'Unione.
Through a critical approach and group discussion, themes, directors, and actors that characterize the tradition and innovation of Italian movies will be
Attraverso un approccio critico e discussioni di gruppo, temi, registi e attori che caratterizzano la tradizione e l'innovazione dei film italiani saranno
We have all of these different foods -- 30, 000 foods in the average big-box grocery store -- but we have less confidence in those foods, and we have less confidence in the actors that are putting those foods on the shelves.
Abbiamo tutti questi cibi diversi -- 30 000 tipi di cibo in un normale negozio alimentare di grandi dimensioni -- ma abbiamo meno fiducia in quei cibi, e ci fidiamo meno degli operatori che mettono quegli alimenti sugli scaffali.
We're creating a system that serves all market actors, that creates integrity, trust, efficiency, transparency and enables small farmers to manage the risks that I have described.
Stiamo creando un sistema che aiuti tutti i protagonisti del mercato. Che crei integrità, fiducia, efficienza, trasparenza, e permetta ai piccoli coltivatori di gestire i rischi che vi ho descritto.
What we needed to do to was to find actors that were able to grab this distributed knowledge in society and use it to make better and more fair decisions.
Serviva anche trovare attori in grado di afferrare questa conoscenza distribuita nella società e usarla per prendere decisioni migliori e più giuste.
And the result is that neither the internal resistance to the dominant ways of working nor the external shocks have managed to convince international actors that they should reevaluate their understanding of violence and intervention.
E il risultato è che né la resistenza interna ai tradizionali modi di lavorare né gli shock esterni sono riusciti a convincere gli attori internazionali del fatto che dovrebbero rivalutare la loro comprensione della violenza e dell'intervento.
These are the people who will stand up like we did in Flint -- not to be saviors or heroes in the media, but altruistic and fundamentally good actors that you and I can trust.
Sono queste le persone che combatteranno, come abbiamo fatto noi a Flint, non per comparire come salvatori o come eroi nei mass media, ma come attori altruisti e buoni di cui ci si possa fidare.
For the first time, you'll have actors that really feel very interactive, that have real bodies that really react.
Per la prima volta ci saranno attori che si sentiranno davvero interattivi, che hanno corpi reali che agiscono davvero.
It was the government and political actors that made the decisions that created the school funding formulas, that made it so the school I went to receive less per pupil spending than schools in more affluent areas.
Gli attori del governo e della politica hanno deciso e creato le formule di finanziamento alle scuole, dando alla mia scuola meno fondi pro capite che alle scuole più ricche.
4.4878640174866s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?